Sinds het ontwikkelen van apps steeds populairder is geworden als hobby van techneuten een een volledige dagtaak voor anderen, zijn de vertalingen van iPhone apps en andere mobiele en software apps belangrijke projecten geworden voor onze professionele vertaal- en lokalisatiediensten. De meest gevraagde mobiele app vertalingen zijn voor iPhone, en nu ook voor Android, en de localisatiedeskundigen van Tomedes verwachten in de toekomst nog meer mobiele besturingssystemen, wat tot nog meer vertalingen en localisatie van mobiele apps zal voeren.
Zoals verwacht, zijn de meeste aanvragen van ontwikkelaars van iPhone app voor vertalingen, voor de meest voorkomende Europese talen, zoals Frans, Spaans, Duits en Italiaans. Als ontwikkelaars echter serieus zijn betreffende een brede wereldwijde verspreiding van hun app, komen ze bij ons voor hun app vertalingen, inclusief taalcombinaties zoals van Engels naar Albanees, van Engels naar Kroatisch en van Engels naar Turks.
Hoewel we natuurlijk de vertaling en localisatie van apps voor de meest gangbare talen verzorgen, zijn we ook gespecialiseerd in Midden-Oosterse en minder vaak gesproken Europese talen, zoals de hierboven genoemde en nog veel meer.
Een van onze meest recente aanvragen voor vertaling van mobiele apps was voor een game gericht op een jonger publiek. De klant vroeg om Griekse, Turkse, Servische en Kroatische vertalingen van zijn mobiele app. Specifieke aanwijzingen waren onder meer dat vertalers voldoende kennis moesten hebben van de woordenschat voor softwarevertaling en localisatie, wat vaak termen zoals "hoofdmenu", "knop" "besturingselementen" en gebruikshandleiding kunnen bevatten. Hoewel dit de woordenschat voor mobiele apps is, leveren we gelokaliseerde vertalingen van mobiele apps waarvoor een meer gespecialiseerde en technische taal vereist is.
Professionele Vertaling voor Talen Andere Aanbieders van Taaldiensten Negeer
iPhone app en Android app vertalingen zijn slechts een fractie van de soorten technische vertaal- en localisatiediensten die we onze klanten elke dag bieden.
Aangezien wij duizenden vertalers in ons netwerk hebben, van wie de meesten beschikken over geavanceerde gespecialiseerde vertaalexpertise en technische vertaalmogelijkheden, kunnen we onze klanten een breed scala aan taaldiensten bieden, ook voor veel talen die andere online vertaalbedrijven over het hoofd zien in tde concurrentie om de meest gangbare talen.
Tomedes is van mening dat door ons te specialiseren in minder vaak voorkomende talen, we open communicatie bieden met een enorme bevolking die vaak taalkundig over het hoofd wordt gezien, in plaats van de vaker voorkomende Europese, Midden-Oosterse en Aziatische talen.
Gemeenschappen die minder gangbare talen spreken, voelen zich misschien buitengesloten of worden niet op dezelfde manier benaderd vanwege commerciële en zakelijke tendenties kleinere taalpopulaties over het hoofd te zien, om in plaats daarvan zich te concentreren op de meest voorkomende Europese en Aziatische taalgroepen.
Hoewel dat natuurlijk praktisch kan zijn in zakelijke zin, gelooft ons vertaalbureau dat gemeenschappen die minder gangbare talen delen dezelfde communicatiemogelijkheden en voordelen verdienen, als ook dezelfde taalkundige en culturele toegang tot populaire producten, net als de rest van de wereld.